Laboratório Nacional
de Luz Síncrotron

Português

XAFS2

BACK

CONTACT


Coordinator: Santiago J. A. Figueroa
Coordinator Email: santiago.figueroa@lnls.br
Coordinator Telephone Number: +55 19 3517 5063

Beamline Email: xafs2@lnls.br
Beamline Telephone Number: +55 19 3512 1246

For more information on the Beamline, check out the Beamline page here

The XAFS2 Beamline Group is responsible for managing and operating the XAFS2 Beamline dedicated to X-ray Absorption Spectroscopy in the current UVX synchrotron light source of the Brazilian Synchrotron Light Laboratory (LNLS).

The team of researchers and technicians are responsible for assembling the instrumentation necessary for performing the experiments. They are responsible for advising users in the operation of the equipment, collection and processing of the data obtained in the XAFS2 beamline.

The XAFS2 Beamline Group also participates in the project of the QUATI Beamline in the new synchrotron light source Sirius. This beamline will focus on time-resolved x-ray absorption spectroscopy techniques (XANES and EXAFS).

MEMBERS

Santiago Jose Alejandro FigueroaResearcher
Anna Paula da Silva Sotero LevinskyScientific Instrumentation Supervisor
Junior Cintra MauricioScientific Associate
Marta Venancia Franca RodriguesMaster Student
Matheus da Silva BarbosaUndergraduate Research Assistant
Matheus Macedo Pereira LimaUndergraduate Research Assistant

PHOTOS

XAFS2: Fluorescência / Fluorescence



Português:
Visão detalhada da configuração para medições de fluorescência na Linha de Luz XAFS2. Um goniômetro (em marrom) ajuda a posicionar a amostra com o melhor ângulo para maximizar o sinal de fluorescência. Um detector Canberra Ge-15 elementos é usado para obter o sinal de fluorescência.

English:
A detailed view of the setup for fluorescence measurements at XAFS2 beamline. A goniometer (in brown) helps placing the sample attached on a slide at the best angle in order to maximize the fluorescent signal. A Ge-15 elements Canberra detector is used to collect the fluorescence signal.

XAFS2: DCM



Português:
Visão Monochomador de Cristal Duplo. Motores de picômetro controlam rotações nos três eixos e são mostrados na parte superior do segundo cristal. Água é usada para manter uma temperatura constante de 24ºC no primeiro cristal.

English:
Close view of the Double Crystal Monochromator. Picometer motors that control the pitch, roll and yaw displacements are shown at the top of the second crystal. Water is used to maintain a fixed temperature of 24ºC in the first crystal.

XAFS2: Cabana Óptica / Optical Hutch



Português:
VIsão geral da Cabana Óptica. Da esquerda para direita: primeira câmara de espelho (forma retangular), câmara do monocromador DCM (forma cilíndrica) e segunda câmara de espelho (forma retangular).

English:
Overview of the optical hutch. From left to right: first mirror chamber (rectangular shape), DCM monochromator chamber (cylindrical shape) and second mirror chamber (rectangular shape).

XAFS2: Visão Geral / Overview



Português:
Visão geral das estações da Linha de Luz XAFS2.

English:
Overview of the XAFS2 beamline stations.

XAFS2: Aquisição de Dados / Data Acquisition



Português:
Processo de aquisição de dados na Linha de Luz XAFS2.

English:
Data acquisition process at the XAFS2 beamline.